甘戊使于齐:甘戊渡河文言文翻译

甘戊使于齐:甘戊渡河文言文翻译

目录1.甘戊渡河文言文翻译2.甘戊使于齐 译文3.甘戎使于齐 译文4.谁给我一下《甘戎使于齐》的翻译5.《甘戊渡河》文言文翻译是什么?6.《甘戊使于齐 使: 》解释?7.甘戊使于齐的 字词翻译1.甘戊渡河文言文翻译甘戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:“河水只是平静罢了,你连自己过河都没有办法,还能给国王讲出什么好办法呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理。事物各自有它们的长处和短处;谨慎老实厚道忠诚的人,能辅助主人,不能被派去用兵。骐、骥、騄、駬这样的宝马,可以日行千里,而把它们放在家里,让它们去捕老鼠,竟连小猫都比不上;干将这样锋利的好剑,在天下人口中都可以听到它的名字,工匠用它劈削木头还比不上斧子。现在拿着船桨随着河流的波浪进退自如,我比不上你;游说有着几千辆马车的君主、有着几万辆马车的国王,你就比不上我了。《甘戊渡河》是选自刘向《说苑》原文:甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主,不施用兵;骐骥騄耳,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如吾矣。”扩展资料:道理:若只是拿自己的长处去指责别人的短处,那就太片面了。从小我们都教育自己的孩子不要用自己的长处去指责别人的短处,因为万事万物都有自己的长处和自己的短处。只有让骏马去伴随骑士,让小猫去捕获老鼠,让宝剑去斩杀敌人,让斧头去劈砍木柴,世间的万物才能各尽所能。管理者要善于分析每个员工的长处,尽量将他们安排到最能施展其长处的职位上,只有这样,企业才能做到人尽其才,让每个员工充分实现他们的价值。作者简介:刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居长安,祖籍沛郡(今属江苏徐州)。出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。2.甘戊使于齐 译文白话译文:甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗,甘戊说?世间万物“恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗,为天下骑士所看重,那它肯定不如一只小猫,宝剑削铁如泥,为天下勇士所青睐,那它肯定不如一把斧头,船人曰”河水间耳:甘戊曰:汝不知也,物各有短长,谨愿敦厚?可事主不施用兵”骐骥騄駬:干将为利,名闻天下;匠以治木,出自西汉时文学家、经学家刘向的《说苑》的《甘戊使于齐》,甘戊;甘茂,下蔡(今安徽凤台)人:战国中期秦国名将。经张仪、樗里疾引荐于秦惠文王,助左庶长魏章略定汉中地,后遭向寿、公孙奭谗毁,在攻魏国蒲阪时投向齐国。在齐国任上卿,为齐国出使楚国。秦王想让楚国送还甘茂,为楚所拒。后卒于魏国,《说苑》是一部富有文学意味的重要文献。3.甘戎使于齐 译文甘戎使于齐,渡大河。河水间耳“甘戎曰?汝不知也:物各有短长“谨愿敦厚,可事主不施用兵。骐骥,足及千里,干将为利,名闻天下,匠以治木;不如斤斧,说千乘之君。子亦不如戎矣http;4.谁给我一下《甘戎使于齐》的翻译甘戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:河水只是平静罢了“你连自己过河都没有办法,还能给国王讲出什么好办法呢,甘戊说?你不知道这其中的道理:事物各自有它们的长处和短处,谨慎老实厚道忠诚的人。能辅助主人;不能被派去用兵,骐、骥、騄、駬这样的宝马,可以日行千里。竟连小猫都比不上,干将这样锋利的好剑,在天下人口中都可以听到它的名字;工匠用它劈削木头还比不上斧子,现在拿着船桨随着河流的波浪进退自如,游说有着几千辆马车的君主、有着几万辆马车的国王,《甘戊渡河》是选自刘向《说苑》原文,渡大河:船人曰,河水间耳。甘戊曰,汝不知也?物各有短长”谨愿敦厚:不施用兵,骐骥騄耳。干将为利,名闻天下,匠以治木,说千乘之君,若只是拿自己的长处去指责别人的短处,从小我们都教育自己的孩子不要用自己的长处去指责别人的短处。因为万事万物都有自己的长处和自己的短处”只有让骏马去伴随骑士:让宝剑去斩杀敌人,让斧头去劈砍木柴。世间的万物才能各尽所能,管理者要善于分析每个员工的长处。尽量将他们安排到最能施展其长处的职位上,企业才能做到人尽其才,刘向(前77年—前6年),字子政,世称刘中垒,世居长安。祖籍沛郡(今属江苏徐州):出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年),刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父,其散文主要是秦疏和校雠古书的,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约。理论畅达、舒缓平易是其主要特色,刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时“为谏大夫”汉元帝时,以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱。汉成帝即位后。得进用。5.《甘戊渡河》文言文翻译是什么?译文甘戊出使齐国,走到一条大河边,船夫说:河面很窄“你(却)不能够自己过河,能够替国王去游说吗,甘戊说?恭谨而又忠厚老实的人,能够奉侍君主,不能够用他们带兵打仗,为天下骑士所看重,那它肯定不如一只小猫,宝剑削铁如泥,可是如果用它来劈砍木柴;那它肯定不如一把斧头,用船桨划船,让船顺着水势起伏漂流,然而游说各个小国大国的君主,船夫听了甘戊一席话;6.《甘戊使于齐 使: 》解释?亲爱的楼主:7.甘戊使于齐的 字词翻译出关遇苏子,曰:夫江上之处女“欲去之:谓处女曰,扫室布席。何妨于处女,’处女相语以为然而留之?弃逐于秦而出关?愿为足下扫室布席,幸无我逐也?苏子曰。请重公于齐,乃西说秦王曰,其居秦“彼若以齐约韩、魏:是非秦之利也,苏代曰,不如重其贽,终身勿出,天下何从图秦,秦王曰。以相迎之齐“苏秦伪谓王曰”甘茂:今秦与之上卿,以相迎之。茂德王之赐,故不往,愿为王臣。王若不留:彼以甘茂之贤。得擅用强秦之众”齐王曰。赐之上卿:命而处之“【译文】 甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。遇见苏代(苏秦之兄),您听说江上女子的故事吗,甘茂说,女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走!家贫无烛的女子准备离去了”她对女子们说:‘我因为没有烛“一到便打扫屋子”你们何必爱惜照在四壁上的那一点余光呢。如果赐一点余光给我,’女子们商量以后:现在我由于没有才德”被秦国赶走:出了函谷关“愿意为您打扫屋子。希望不要把我赶走:我将设法让齐国重用您。苏代先西入关中游说秦王说。他在秦国受到惠王、武王、昭王等几朝重用,由崤山、函谷关直至溪谷,秦国的险阻要冲,万一他通过齐国?联合韩、魏,反过来图谋秦国?这就对秦国十分不利,苏代说,您不如多备厚礼。以高位重金聘其回国,诸侯又凭什么图谋秦国呢,秦王说。给甘茂以上卿的高位“拿了相印到秦国去迎接他,甘茂推辞不去。苏代此时又到齐国”对齐王说,甘茂是个贤能的人:眼下秦王给他上卿的高位“
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:甘戊使于齐:甘戊渡河文言文翻译
本文地址:http://vmwizqzk.55jiaoyu.com/show-321886.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档