潭西南而望:请问:“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译啊?

潭西南而望:请问:“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译啊?

目录1.请问:“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译啊?2.“潭西南而望,记之而去,隶而从者。”的“而”是什么意思?3.潭西南而望 记之而去 隶而从者 的而什么意思4.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。翻译一下5.“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译?6.小石潭记的词类活用7.潭西南而望的而是什么意思1.请问:“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译啊?向潭的西南方望去,溪流像北斗星那样弯折,像蛇爬行那样蜿蜒,有时看得见,有时看不见。精锐教育老师回答。2.“潭西南而望,记之而去,隶而从者。”的“而”是什么意思?潭西南而望:记之而去:而表承接。3.潭西南而望 记之而去 隶而从者 的而什么意思潭西南而望:向潭水的西南方向望去。连词,连接状语和名词,不译,表修饰。乃记之而去:于是记下小石潭的情况便离开了。表顺承。离开。隶而从者:跟着我一同去的。表并列。您好!4.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。翻译一下向潭的西南方望去,溪流像北斗星那样弯折。5.“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译?向小石潭的西南方望去”溪岸像北斗七星一样曲折:像蛇爬行一样弯曲“望过去一段看得见,一段看不见,潭西南而望,这段话出自”《小石潭记》具体原文如下“《小石潭记》唐代,柳宗元从小丘西行百二十步,心乐之:下见小潭,近岸,卷石底以出。为坻,为屿,为嵁。为岩,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂,佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。影布石上,佁然不动。俶尔远逝:往来翕忽,似与游者相乐。下彻)潭西南而望,斗折蛇行;明灭可见,其岸势犬牙差互。四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨。悄怆幽邃,不可久居,龚古。余弟宗玄,崔氏二小生。曰恕己:曰奉壹,从小丘向西走一百二十多步。可以听到水声:就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子:开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉,小潭以整块石头为底,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状,青翠的树木,翠绿的藤蔓。遮掩缠绕,摇动下垂,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动。忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷。好像和游玩的人互相取乐,向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见,两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错。不能知道溪水的源头,我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨。幽静深远,弥漫着忧伤的气息,因为这里的环境太凄清,不可长久停留。于是记下了这里的情景就离开了,一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄,跟着同去的有姓崔的两个年轻人,[1]小丘。在小石潭东面。6.小石潭记的词类活用一、词类活用1、从小丘西行百二十步 名词作状语 西:向西2、下见小潭 名词作状语 下:向下3、皆若空游无所依 名词作状语 空:在空中4、日光下彻 名词作状语 下:向下5、俶尔远逝 名词作状语 远:向远处6、潭西南而望 名词作状语 西南:像北斗七星一样名词作状语 蛇:像蛇(爬行)那样8、其岸势犬牙差互 名词作状语 犬牙:像狗的牙齿一样。使…凄凉使动用法 寒:使…感到寒冷10、如鸣佩环 使动用法 鸣:使…发出声音11、心乐之 意动用法 形容词作动词 乐:以…为乐12、近岸 形容词作动词 近:靠近13、隶而从者 名词作动词 隶:跟着。二、一词多义1、乐 (1)心乐之 (以......为乐)形容词的意动用法(2)似与游者相乐(逗乐)2、可 (1)潭中鱼可百许头 (大约)(2)不可久居 (能)3、清 (1)水尤清冽 (清澈)(2)以其境过清 (感到凄凉)4、从 (1)从小丘西行百二十步 (自)(2)隶而从者 (跟从)5、以 (1)以其境过清 (因为)(2)卷石底以出 (相当于而,不译,连接两个动词的词)(3) 全石以为底 (用来)6、而 (1)记之而去 (不译,连接两个动词的词)(2)隶而从者 (不译,表并列关系)(3)潭西南而望 (不译。7.潭西南而望的而是什么意思在此处是用作连词”
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:潭西南而望:请问:“潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。”这句话怎么翻译啊?
本文地址:http://vmwizqzk.55jiaoyu.com/show-359660.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档